2020届环境设计(主题环境设计)专业优秀毕业作品展示

2020-06-21 14:04 


大师寄语——贾金杰教授/Prof. Kim Jarrett



给2020年毕业生的寄语,

Message to 2020 graduates.


此时此刻你们一定感到激动和自豪;四年以来你们激情澎湃地追逐梦想,用辛勤的汗水换来了今日的成就。作为你们的老师,我们也为你们深感骄傲。

It must be a very proud moment for you, as it is to us ,your teachers. Chasing a dream requires all of your efforts and passion.


我们开设主题环境设计专业的的目的就是要为这激动人心的新兴行业创培养出专业技能完备而卓越的毕业生,这个行业目前涌现出众多的就业机会,给予你们的选择很多,这也让我兴奋不已。

When we first wrote our Bachelor of Themed Environment Design,our mission was to create graduates with all the skills this exciting new industry required,and the way the industry is now lining up to offer you all jobs really excites me.


四年来,我们引领我们的学生积极探索,学习成为独立思考,认真务实的年轻专业人士。

We wanted to take our students, on a journey of discovery, learning to be independent thinking, and practical young professionals.


我们致力于培育主题环境行业中技术高超、知识丰富的实践者,他们能够对不同的特定场所进行构思、设计和实现以游客为中心的空间叙事。

We have endeavored to create skilled and knowledgeable practitioners in the conception, design and realisation of site specific,  visitor focused , spatial narratives ,for the themed environment industry. 


我们要培养学生具备新颖独特的视角来观察你们所处的世界,并能做出优秀的设计使这个世界更加美好。

We wanted to impart in our students a new way in which to SEE the worlds you inhabit, to enable you be a more capable designers of the worlds you will be creating.


我做设计已有四十余载,这是我一生的快乐源泉。因此我衷心希望你们的设计生涯也能带给你们同样的快乐。

I have been a self employed Designer for 40 years , and it has bought me a lifelong Joy  I sincerely hope your careers in Design brings the same Joy to you.


我希望我们在这四年中激发了你们对设计的热情,而且你们对设计乐此不疲。 

I hope we have stirred in you a passion for design that will give you a life of Joy.


不要忘记同窗好友和你们的老师,要培养和珍惜这难能可贵的情谊。在未来,你们的同学和老师会继续支持你、鼓励你。

Don’t forget the new family you have created with your fellow students and teachers, and nurture and cherish the relationships you have formed .They will support ,delight and sustain you for the rest of your lives.


每天持之以恒的学习是成功的关键。你们要不断学习,追逐梦想,突破自我!

Learning everyday is the ultimate key to success. Don’t ever stop learning, dreaming and achieving.


Alan Kay曾经说过“预测未来的最好方法就是创造未来!”

The best way to predict the future is to invent it.” — Alan Kay


大师寄语——丁开拓教授/Prof. Dean Cato



致2020年毕业生们:

GRADUATION 2020


尽管新西兰和中国之间远隔重洋,但这并不能阻挡我对你们的热情,对你们的殷切盼望和衷心祝福。

Ni hao, Hello and Kia ora from New Zealand.


四年繁忙的大学生活已经落下帷幕,我们内心感慨万千,激动不已。但是鉴于目前防疫形势严峻,我们无法在熟悉的校园相聚,举行盛大而热烈的毕业典礼。今年我们只能举行线上毕业典礼,确实有些遗憾。

How strange it seems to be holding a graduation ceremony on-line instead of being together to share in the excitement of coming to the conclusion of four years of study and hard work.


在这个变幻无常的时代,你们将面临各式各样的挑战。在大学里你们努力学习以多元化视角观察分析事物,以此创造出别具一格且富于实效的解决方案。这些能力的提升将有助于你们在未来的职业浪潮中乘风破浪,砥砺前行。

These are challenging times that we live in and I hope that the challenges you faced as a student, trying to learn new ways of looking at problems and creating exciting solutions, will stand you in good stead as you go out into the world on the next step of your journey through life.


不少人以为大学毕业意味着学习也已终止,成为了明日黄花。但事实上,以职业生涯而言,大学毕业后你们的教育才真正开始。四年大学期间,我们传授给你们一系列学习的方法、技巧、思维方式、以及沟通技能等,目的就是让你们在工作中学以致用。我希望你们已经学会打开思路,敞开心胸,乐于学习,终身学习,不断拓展设计技能,以满足工作和生活带来的新需求,从容迎接新挑战。

Many of you may feel that your time of education is now over but from the perspective of the business world your real education is just about to begin.  In the course of four years of teaching we have given you a tool box full of methods, techniques, ways of thinking and communication. Now it is time to put all that learning into practice in the workplace.  I hope that we managed to open your minds and help you all to become “Life-long learners” and that you are willing to keep on expanding the size of your design tool box as you adapt and learn from your experiences in work and life.


我们要谨记满足客户需求是设计的核心要务。只有坚持不懈地满足客户需求,我们才能成为更出色的设计师,成就卓越的事业。

The truth is that if we keep putting the needs of our customers at the forefront of our design thinking, that we constantly try to meet the needs of our clients and to always strive to become better designers we will have fulfilling and successful careers in our chosen field.


主题环境设计专业的教学目标就是培养出中国创意产业的新一代领军人物。我们希望你们在不久的将来就能带领设计团队挑战大项目。我们还希望你们在未来友好对待新毕业生们,积极分享工作经验,和衷共济,获得成功!

In our TED course we hope to create the new leaders in China’s creative industries, so when in a few years, you are leading a design team on a big project, remember to be kind to the new graduate on your team, to share what others willingly shared with you, help one another, for together you can do great things.



一、特斯拉火星之旅沉浸式体验空间设计

TESLA ‘Journey to Mars’ immersive experience space design


设计师:朱泽/Julia


作品介绍/Descriptions:


为了展示特斯拉汽车公司特殊的企业精神,吸引顾客的关注度,使特斯拉畅销。因此我在上海临港,针对目前具有买车倾向的人群打造了一个以火星旅游为主题的试驾体验中心。


In a gesture to demonstrate the special entrepreneurial spirit of Tesla Motors, to attract customer attention, and to boost sales, I have designed a test drive center in Lingang District, Shanghai, with the theme of ‘journey to Mars’ aiming at those who intend to purchase vehicles.


指导老师/Instructors:朱健


导师推荐理由/Recommendations:


作品很有设计个性和才华,设计逻辑和设计视觉效果非常强,设计过程非常努力,作品非常出色。


Great project showing the student’s talent which has strong design logic and visual effect. The student works hard in the whole process and achieved great outcome.



二、月球探险家——科技馆太空探索展厅设计

The moon explorer -- Space exploration Hall of science and Technology Museum


设计师:郝晨阳/Halsey


作品介绍/Descriptions:


为了纪念人类登月史上的壮举,并弘扬科学精神,我设计了一个名为“月球探险家-科技馆的太空探索”的展厅。 主要用于青少年的体验教育。我以人类登月的太空探索故事为背景,创建了一个有趣且具有教育意义的室内展厅与科技博物馆的体验设计。通过结合现有的场地条件,使用真实场景模型+数字图像技术来形成空间,创建从登月到收集材料以及返程飞行的整个过程体验,使其更具故事性,更具节奏感,并且满足各类型游客不同水平的个性化体验。


In order to bear in mind the feat recorded in the history of human landing on the moon and promote the scientific spirit, I designed an exhibition hall called "The moon explorer - space exploration hall of science and Technology Museum", which is mainly to enhance teenagers’ experience and education. Taking the story of space exploration of human being landing on the moon as the background, I created an interesting and educational indoor exhibition hall and designed a specific experience within science and Technology Museum.By combining current museum facilities and the real scene model + digital image technology used in space we can create a space to simulate the whole experience from the moon landing to the collection of materials and the return journey, making it more storytelling, more rhythmic, and more satisfying for audience of different levels.


指导老师/Instructors:王圣彧, Teo Rojas ,蔡文澜


导师推荐/Recommendations:


项目立题具有专业特点,将体验设计手段运用到构建具有沉浸感受的展示设计中,较好地探索了具有互动叙事的空间触点。针对主题设计了较为有趣的空间,且体验良好。整体设计效果的表达比较成熟。


The project chooses to create a themed immersive exhibition space. Experiential design methods are applied, and the project explores how to design spatial touch point with interactive narrative. There are several interesting spaces designed, and visitor experience seems attractive. Also, the student has quite good visualization skills.



三、沉浸音乐剧—“蝶”情景体验空间设计—诗人的旅途

Immersive Narrative Experience Design for Musical ‘ BUTTERFLIES ’  ——‘Journey of a Poet ’


设计师:王荪婧/IZZIE


作品介绍/Descriptions:


我的项目课题为沉浸音乐剧“蝶”情景体验空间设计—诗人的旅途,场地位于上海1933老场坊,面向上海及周边年龄段在22至35的年轻人,他们将会穿上蝴蝶戏服和室内鞋体验一段旅途。总设计面积约为6000平方米,共四层。空间设计上分为基础空间设计—入口、寄存、领取处、出口和六个主题叙事体验空间—荒野中的寻找、黄昏下的婚礼、夜色中的混沌、梦境水月镜花、黎明前的火刑、一生谢幕回望。在设计上结合音乐剧故事背景和虚拟技术手段,从而为年轻的沉浸体验爱好者提供好玩有趣的沉浸音乐剧体验空间,带观众走进中国原创音乐剧—《蝶》(民间故事《梁祝》旧说新编)。希望受众在完成空间体验后能找到自己的归宿,提醒大家勿忘初心,以梦为马,不负韶华。


My project is an Immersive Narrative Experience Design for Musical ‘ BUTTERFLIES ’ called ‘Journey of a Poet’. Situated in Shanghai 1933 and aiming at young people at the age of 22-35, this project promises audience a wonderful journey where they put on butterfly costume and indoor shoes for the whole narrative experience. Designed area to be 6000 m² with 4 floors including common area and experience narrative spaces of six different themes—‘Hunt in the wilderness’、 ‘Wedding at dusk’、 ‘Chaos at night’、‘Illusion in dream’、‘Fire execution before dawn’、‘A final glance back’, this project combines musical background and virtual technology to provide young immersive experience lovers with real pleasure, and guides the audience into plot of this original Chinese musical "the butterfly" . We hope every of our audience find the path to their true selves after this show and stay reminded of where they started off.


指导老师/Instructors:蔡文澜/Alex Cai


导师推荐理由/Recommendations:


项目选题切合专业方向,对“蝶”的艺术文本有很好的拆解和重构,转化为沉浸戏剧体验脚本,并衍伸到环境设计构思中。设计主题性很强,细节考虑较多,从而游客体验丰富,空间氛围多变。


The project chooses to create an immersive theater experience based on Chinese musical “Butterfly”. It has great understanding of the narrative and well disassembles its script and reconstructs with own perspective. The immersive experiential script is represented in the themed environment. The design has strong theme and lots of consideration of details. Therefore, it creates rich spatial atmosphere and visitor experience.



四、废墟的故事——关于城市历史的废墟沉浸式体验、展览空间设计

The story of the ruins——Design of ruin related immersive experience and exhibition space design regarding history of the city


设计师:余嘉雯/Gaven


作品介绍/Descriptions:


该项目以“废墟的故事”为主题,通过结合废墟探险体验的展览形式,让参观者回到不同的时空节点,从另一种角度感受城市在历史发展中的不同片段。通过在古代遗迹、战争废墟、工业遗址和城区拆迁等废墟中身临其境,游客不仅能从体验展览中了解到属于不同时代的废墟的故事,也能够随之反思在历史发展过程中社会及处于其中的我们所经历的动荡与挑战,并思考今天的我们应当为明天留下怎样的回忆与追思。


"Stories of Ruins" as the theme,this project brings visitors back to different points in time and experience urban historical fragments from another perspective through exhibition along with ruin exploration. By immersing themselves in different scenes including ancient ruins, post-war ruins, industrial ruins and urban demolition ruins, visitors can not only hear about stories of ruins dating back to different eras ,but also ruminate upon current society along with the turbulence and challenges we have experienced as part of it, and finally give a thought to what kind of memories we should leave for generations to come.


指导老师/Instructors:蔡文澜,王圣彧,Teo Rojas


导师推荐理由/Recommendations:


项目选取的角度很新颖,通过讲述城市废墟的故事来展示城市的历史变迁。选取的场地很有特点,地理位置和尺度上不仅符合项目需求,也给体验带来了很好的场所感。在空间设计层面,对于光线和材质的考虑比较多,有不少艺术化的具有深意的场景。


This project chooses an interesting perspective to show the evolution of cities by telling stories of their ruins. The site is special for the program. Its location and scale fit the program, and it offers a strong sense of place for the experience onsite. In terms of spatial design, there is lots of consideration about lighting and material, and some artistic and meaningful scenes are created.



五、生化危机主题游戏体验空间设计

Resident Evil game experience space Design


设计师:付天一/Drake


作品介绍/Descriptions:


这个游戏体验空间的目的是根据游戏中的故事背景,利用多种互动装置,在现实中还原模拟出原作中的游玩体验,使玩家在现实生活中也能游玩到所爱的游戏,而且多重的互动装置还会使得体验更加身临其境。在六层空间每一层的游玩方式和感受都是有所不同的。


The purpose of this game experience space is to use a variety of interactive devices according to the story background of the game to restore and simulate the game experience in the original game in reality, so that players can play the game they love in real life, and multiple interaction The device will also make the experience more immersive. The way of playing and experience in each of the six floors are different.


指导老师/Instructors:王圣彧,蔡文澜,Teo Rojas


导师推荐理由/Recommendations:


项目具有较强的主题性,设计娱乐性和环境结合得较好,整体策划合理。设计上较好地根据故事发展游客体验所需要的主题环境,有一些有趣的空间。


The project has a strong theme and shows well integration of entertainment and narrative space. Design strategies are clear and well planned. Drake developed good themed environment with details for visitor experience according to the story and there are several interesting spaces.



六、飞天伎乐,大漠之舞 

 Feitian Jiyue, the dance of the desert


设计师:徐欣叶/Chris


作品介绍/Descriptions:


该项目名为飞天伎乐,大漠之舞,是一个关于敦煌壁画的舞乐文化展览。敦煌文化从古至今便有着辉煌的历史文化,近些年来虽然有越来越多的人知道了有这么一个位于大漠当中的璀璨宝库,但是他们并没有真正的去认知敦煌。这次的敦煌壁画展不再从宏观的敦煌文化出发,而是通过敦煌壁画中精彩绝伦的舞乐文化来表现以及宣传千年敦煌关于舞蹈和乐律的不朽造化。项目坐落于龙美术馆,敦煌文化结合美术馆的“伞拱式”构造,能够迸发出庞大的化学反应,这是现代艺术与传统文化的碰撞,以此让更多的人能够真正发现敦煌在艺术上的造诣。


My project is Feitian Jiyue, the dance of the desert, and is an exhibition about the dance music culture of Dunhuang frescoes. Dunhuang culture has a splendid history and culture since ancient times. In recent years, although more and more people know that there is such a splendid treasure-house in the middle of the desert, they do not really know Dunhuang. This Dunhuang Fresco Exhibition no longer starts from the macroscopic Dunhuang culture, but through the Splendid Dunhuang Fresco dance music culture to show and publicize the Millennium Dunhuang about dance and music temperament immortal creation.The project is located in the Dragon Art Museum. The Dunhuang culture, combined with the "umbrella-arch" structure of the art museum, can give off a huge chemical reaction. This is the collision between Modern Art and traditional culture, so that more people can really find Dunhuang in the artistic attainments.


指导老师/Instructors:朱健


导师推荐理由/Recommendations:


作品很有设计个性和才华,设计逻辑和设计视觉效果很强,设计过程努力,作品出色而贴切地展示了敦煌音乐文化。


It is a good project showing student’s characteristics and talent. Strong design logic and visualization skills. Chris worked hard during design process and her work aptly demonstrates music culture in Dunhuang.



七、《小小梦魇》衍生作品《娱乐至死》——超现实迷宫游戏空间设计

"Little Nightmare" derivative work "Entertainment to Death"-Surreal Maze Game Space Design


设计师:胡易昉


作品介绍/Descriptions:


“娱乐至死”是“小小梦魇”的番外故事。 在这个超现实的迷宫世界中,您将做出各种选择来探索世界和属于您的真相。澎湃新闻和自媒体公益组织在2020年6月举办有关探讨《公共媒体和媒体的公共性》话题展,选择位于上海苏州河北的新泰仓库作为主要展区,希望运用动作冒险游戏、沉浸式叙事和增强现实游戏的手段,将3D电子游戏转化为四维度空间游戏。整个空间由3个主要剧情空间,15个支线剧情空间和3大结局空间组成,以孩子的视角“追求世界真相”的过程与游戏剧情线相同步,在接收每个空间信息的同时,选择自己的路。在娱乐的同时,激发人们思考由于错误信息而导致的集体性暴行,以及信息在传播过程中出现的偏差。


"Entertainment to death" is an extraordinary story of "Little Nightmare". In this surreal maze world, you will make various choices to explore the world and your own truth. The surging news and self-media non-profit organization held an exhibition on the topic of "public media and the publicity of the media" in June 2020, and chose Xintai Warehouse in Hebei, Suzhou, Shanghai as the main exhibition area. The means of augmented reality games transforms 3D video games into four-dimensional space games. The whole space is composed of 3 main plot spaces, 15 branch plot spaces and 3 ending spaces. The process of "pursuing the truth of the world" from the perspective of children is synchronized with the plot line of the game. Road. At the same time as entertainment, it inspires people to think about collective atrocities caused by misinformation, as well as deviations in the propagation of information.


指导老师/Instructors:裴纹英,王圣彧,Dean Cato


导师推荐理由/Recommendations:


项目立题有新意,试图给书店类型空间带来新机遇。设计研究把握了场地条件与可行性并引导后续设计。设计逻辑详密,对设计语言的推敲在整个设计过程中不断进步。


It is an interesting project that brings new opportunity to bookstore type of space. Its design research investigates site condition and feasibility and guides following design steps. The project shows elaborate logic and student’s ability to explore and design. Nancy has significantly improved her design language used in the project. Good job!



八、轮上的世界——基于汽车生产线的体验式展览空间设计

Planet on Wheels: The People’s Car


设计师:邓宇洲/Joe


作品介绍/Descriptions:


本设计是一个以大众甲壳虫汽车生产线为主题的展览空间设计,灵感来自于我对汽车的喜爱以及对于我国汽车文化发展的畅想。我国的汽车保有量已突破2.5亿,然而我们的汽车文化却仍处于亟待发展和普及的阶段,因此,我想通过这个展览向参观者展示汽车和人类社会的密切联系,从而培养参观者的汽车文化和正确的驾驶观念。本展览的主要分为两个区域,甲壳虫展览区和游客体验区。展览区主要介绍甲壳虫的历史和它所代表的“人民之车”的汽车文化;而游客体验区则聚焦甲壳虫汽车的生产方式,通过体验的方式使参观者更了解汽车和机械知识。


This design is a themed exhibition design with the theme of the production line of Type 1 Volkswagen Beetle, inspired by my love for cars and my imagination of the development of China's car culture. In my opinion, China ’s car ownership has exceeded 250 million, but our car culture is still in the stage of urgent development and popularization. Therefore, I want to show visitors the close relationship between cars and human society through this exhibition, so as to train visitors ’car culture and correct driving habit.This exhibition is mainly divided into two areas, the Beetle Exhibition Area and the Visitor Experience Area. The exhibition area mainly introduces the history of the Beetle and the car culture of “The People's Car” it represents; and the tourist experience area focuses on the production methods of Beetle, so that visitors can learn more about cars and machinery through this experience.


指导老师/Instructors:朱健


导师推荐理由/Recommendations:


作品完整成熟,考虑到了一定的互动方式,突出专业特色。较有平面排版设计表达的才华,设计逻辑和设计视觉效果很好,设计过程完整顺畅游刃有余,作品出色。


The project work is complete and mature, taking interactive exhibition design methods into consideration. The student has talent in graphic design and design communication. The design logic is clear and visual effect are great. The whole project process is smooth and the student handled the tasks well.



九、沉浸式游戏体验推理主题书店设计

Immersive Gaming Experience Detective Bookstore Design


设计师:王晗钰/Nancy


作品介绍/Descriptions:


书店与沉浸式体验结合是未来一大趋势。项目定位于针对所有推理爱好者与年轻体验派的推理主题书店。店内专卖推理类书籍,并以每月更换书籍的方式来调整主题氛围与沉浸式游戏体验。期望游客通过沉浸式游戏了解书籍内容,可以在后续进行深度阅读,并由此对推理文学作品产生兴趣。本课题从体验的角度进行研究,希望为之后的新型实体书店的空间环境设计提供设计建议。


The combination of bookstores and immersive experiences is a major trend in the future.My project is a detective theme bookstore for detective fans and young people who are willing to experience.The store specializes in detective books, and adjusts the theme atmosphere and immersive gaming experience by changing books every month.Visitors learn about the content of the book through immersive games, and then they can read in depth and become interested in detective literature.This topic studies from the perspective of experience, and provides design suggestions for the space environment design of new physical bookstores in the future.


指导老师/Instructors:王圣彧


导师推荐理由/Recommendations:


项目立题有新意,试图给书店类型空间带来新机遇。设计研究把握了场地条件与可行性并引导后续设计。设计逻辑详密,对设计语言的推敲在整个设计过程中不断进步。


It is an interesting project that brings new opportunity to bookstore type of space. Its design research investigates site condition and feasibility and guides following design steps. The project shows elaborate logic and student’s ability to explore and design. Nancy has significantly improved her design language used in the project. Good job!



十、“爱所在之处,必有希望存在”——《悲惨世界》沉浸式体验展示空间设计 

“Where There Is Love , There Is Hope”——Les Misérables immersive experience exhibition space design


设计师:曹心懿/Mino


作品介绍/Descriptions:


由法国作家维克多·雨果所著的《悲惨世界》长篇小说既是经典的世界名著,也是具有重大现实意义的好教材,为了更好得促成个人的精神安顿,使文化的魅力得以传播,以叙事性沉浸式体验空间引导受众参与到《悲惨世界》的主体性空间中。场地位于上海龙美术馆的西岸馆,依据原著故事进行重组与整理,将选取场地划为五个主题空间,结合场地现有物理空间改造,并使用数字媒体技术以及对音乐剧音乐和现实空间的转换与翻译,让游客获得更好的沉浸式空间体验,并在体验后找到自己生命中希望的曙光。


The novel "The Tragic World" by French writer Victor Hugo is not only a classic in the world, but also a good textbook of great practical significance. In order to better promote personal spiritual settlement and spread the charm of culture, Guide the participants to participate in the subjective space of The Tragic World with a narrative immersive experience space. The venue is located in the West Coast Museum of Shanghai Long Museum of Art. It is reorganized and organized according to the original story. The pickup site is divided into five theme spaces, which are combined with the existing physical space of the venue. Conversion and translation allow visitors to get a better immersive spatial experience and find the dawn of hope in their own lives after the experience.


指导老师/Instructors:裴纹英


导师推荐理由/Recommendations:


选择《悲惨世界》作为体验展示设计的文本,设计表达多样,语言丰富,表述层次清晰,能够用擅长的方式进行设计沟通。整体设计结构完整,空间秩序合理,叙事逻辑周密。


The story of “Le Miserable” is chosen as context of the experiential exhibition. The project shows good design communication using various design language. Its narrative structure is clear and transformed well in the space. It shows that the student has strong design thinking and critical thinking and is able to achieve a relatively good result.



十一、彩虹空间——多元性别文化艺术娱乐空间设计

RAINBOW SPACE: multiple gender culture art entertainment space design 


设计师:凌枝/LINLI


作品介绍/Descriptions:


这里的彩虹是指多元、包容,为了展现更多元的性别魅力和不同的性别表达.创造一个具有性别多元文化氛围的空间,让不同的人能在这里包容、自由地表达自己,并且感受他人不同的美,从而建立自信和对他人的认同感。我在文化最丰富最包容的城市上海的外滩18号,打造了一个面向愿意去了解包容不同文化的任何成年人都可以参与的娱乐空间设计。


The rainbow here refers to diversity and tolerance. In order to show more multi-gender charm and different gender expressions. To create a space with multi-gender culture atmosphere so that different people can express themselves inclusively and freely. And feel the different beauty of others, so as to build self-confidence and treat others Of identity.On the bund 18 in Shanghai, the city with the richest and most inclusive Chinese culture, I created an entertainment space designed for any adult who is willing to learn about inclusive different cultures.


指导老师/Instructors:蔡文澜/Alex


导师推荐理由/Recommendations:


凌枝同学的设计作品基于多元性别需求,具有娱乐性、体验性、艺术性、交互性。在设计中综合运用了空间叙事及多元空间体验设计的研究方法。设计背景调研详实,对设计问题有自己的思考,逻辑性强。


Linli ‘s project is focusing on gender diversity, it is experiential, entertaining, artistic and interactive. Her research covers spatial narrative and multi-space experience design method. There is rich background investigation and she has her own understanding of design problem and strong design logic. 



十二、桃乐丝庄园

Torres Manor


设计师:武文慧/Max


作品介绍/Descriptions:


桃乐丝作为西班牙最大的葡萄酒生产商,几乎成为西班牙酒的代名词,物有所值的品质可以说是西班牙酒的荣誉标签。品牌历史悠久,具有推广价值。为让人们的增加对葡萄酒文化的普及和品牌产品的销售,选题选择设计商业空间,零售、科普、体验、餐饮的多元化空间,为人们的休闲娱乐与知识消费提供一个良好的沉浸式空间。让顾客在这里可以从认识葡萄酒,了解葡萄酒,品鉴葡萄酒及葡萄酒餐食搭配的全过程体验。以酒庄游的主题形式带领着顾客们在葡萄酒世界中游览,了解被忽略的酒世界。


Torres, as Spain's largest wine producer, has almost become synonymous with Spanish wine. The quality of value for money can be said to be the honorary label of Spanish wine. The brand has a long history and has promotional value.In order to allow people to increase the popularity of wine culture and the sales of branded products, the topic selection is to design a commercial space, a diversified space of retail, science, experience, and catering, providing a good immersive space for people's leisure, entertainment and knowledge consumption .Here, customers can experience the whole process of knowing wine, understanding wine, tasting wine and wine meals. The theme of winery tour leads customers to visit the wine world and understand the neglected wine world.


指导老师/Instructors:王圣彧


导师推荐理由/Recommendations:


项目选取红酒品牌作为主题出发点,策划并设计了具有新意的品牌体验空间。在环境塑造和体验活动的营造上颇有创意,结合了多渠道、多媒体的手段,将实用性和艺术性结合。


This project chooses wine brand as theme and developed and designed its innovative brand experience space. The creation of space and organization of experiential activity are creative, using multi-channel and multi-media methods, and combines utility and artistry.



十三、“东方浪漫”——“上海滩”品牌展示设计

“Oriental romantic” —"Shanghai Tang" Brand Display Design


设计师:郭翰龙 Liberty


作品介绍/Descriptions:


本课题以“上海滩”品牌为研究对象,从展示“上海滩”所营造的精致国民生活的品牌理念出发、并结合五个蕴含中华文化及历史意义的丰富词汇、选取一些别具代表性的图像及象征符号,诠释“上海滩”所演绎的“中式潮流”,在国泰电影院上演一场“东方浪漫秀”。通过品牌文化形象塑造让更多的人关注中国唯一一个世界级奢侈品“上海滩”品牌、增强民族自信,使其真正成为一个中国文化的诠释者。


This topic takes the "Shanghai Tang" as the research object, starting from the brand concept of exquisite national life created by "Shanghai Tang", combining five rich vocabulary with Chinese culture and historical significance, and selecting some representative images and symbols interpret the "Chinese style" performed by "Shanghai Tang" and perform an "Oriental Romance Show" at the Cathay Pacific Cinema. By shaping the brand's cultural image, more people are concerned about Chinese only world-class luxury "Shanghai Tang" , enhancing national self-confidence, making it a true interpreter of Chinese culture.


指导老师/Instructors:李悦


导师推荐理由/Recommendations:


该生毕业设计题目能结合历史老建筑特点,兼顾建筑功能,主题设计突出了专业特色。设计过程能体现一定的分析批判性思维与能力。设计推理概念思维具有一定新颖性,设计表达体现创造性。


The student’s project considers the feature and function of historical building, well combines branding experience and site condition. The design process shows his critical thinking skill and design ability. The design ideation process is inovative and design communication shows creativity.



十四、“shhh”H!DE — 音乐剧《变身怪医》沉浸式戏剧体验空间设计

“Shhh” H!DE —《Jekyll & Hyde》 Immersive Musical Experience Space Design


设计师:邢一凡/Diana


作品介绍/Descriptions:


我的毕业设计项目是在《变身怪医》音乐剧基础上打破时间和空间的维度的沉浸式戏剧体验空间设计。选址于上海浦东新区民生路3号,八万吨筒仓艺术中心,  258号仓库。满足人们对戏剧中世界的好奇与探索,基于现有的戏剧空间设计理论和沉浸式娱乐方式的研究,设计一个还原的、可感知的演出空间。在传统观看戏剧的方式基础之上,通过空间设计的手段打破影视戏剧的“第四堵墙”,给予观众沉浸式的19世纪英国生活的体验。寻求观众与作品之间的更深刻的链接。是一种符合当下体验式经济发展趋势的娱乐模式的空间设计。也为其他优秀原创或引入戏剧作品提供一种展现形式。


My graduation project is a multi-sensory, physical, interactive, immersive, theatrical experience based on the story of Jekyll&Hyde. Located at Shanghai Pudong new area No.3 Minsheng road. The 80,000-ton silo warehouse   No.258 warehouse.Intending to meet audiences’ requirements of curiosity of the world in the play. The slogan is “not the movie in life, but the life in movie.”  Through the research and analysis of the performance space design and immersive design industry. It breaks the “fourth wall” of performance using space design, seeking a deeper link between audiences and plays. Audiences could not only watch the show, but also experience the life in 19th century London. And also shows the project that conforms to the current trend of experiential economic development and entertainment mode.I hope to provide a new way of viewing things on a different perspective while enjoying the show at the same time. Experiences with all six senses, environment design plays an essential way.Through the method research and design of the immersive experience in 《Jekyll & Hyde》, it can provide a program for other excellent original  play or the introduced play.


指导老师/Instructors:Dean Cato; 王圣彧; Teo Rojas


导师推荐理由/Recommendations:


沉浸式戏剧是热门的沉浸娱乐产业形态,项目对此有丰富的探索。整体对戏剧空间和叙事环境营造有一定研究,也在设计中运用了不少主题设计手法。设计试图将上世纪的伦敦街头与内景搬到上海,有不少有趣的创意和想法。


Immersive theater is a popular form of program in the immersive entertainment industry. This project explores not only theatrical space but also the creation of narrative environment. Many themed design methods are applied as well. There are a series of interesting ideas in student’s trying of bringing London’s interior and exterior landscape to Shanghai.



十五、以儿童为主的上海传统社区中社区活动中心设计

Child-based community center for Shanghai traditional community


设计师:向麦Ruby


作品介绍/Descriptions:


我的项目是为在上海的缺乏公共活动空间的传统社区,设计一个以儿童为主的社区活动中心。基于传统社区的发展限制并且以儿童为关系纽帯分析居民、家庭、社区之间的联系,给大家一个重新建立邻里关系的媒介和空间,使大家可以在社区中心找到归属感。并且可以再设计于其它同类社区。社区中心主题——乐园,乐园中的“乐”意为使人抛弃日常的烦恼和隔阂,重拾亲密关系的快乐的童趣的地方。“园”则是取园林之意,在古代人们受各种限制,将山水等自然景物建造于园林之中。提取园林环境中的元素,如云、树林、山洞、溪流、亭台楼阁并抽象化来塑造想要的空间环境。这里像园林一样惬意、自在,更注重人在其中的感受。


 My project is based on the lack of residents public space, especially children's activity space, in traditional Shanghai communities. Based on the limitations of the development of traditional communities, and the child-centric network between residents, families, and communities.To design a community centre main of children. Reconnect the neighborhood relationship through this activity center. And residents can find a sense of belonging here.The theme of the community center is a paradise, and the "happiness" in the paradise means a place where people can abandon their daily worries and barriers and regain a happy childlike intimacy. "Garden" refers to the meaning of gardens. In ancient times, people were subject to various restrictions and built natural landscapes such as mountains and rivers in gardens. Extract the elements of the garden environment, such as clouds, woods, caves, streams, pavilions and pavilions, and abstract to shape the desired spatial environment. Here is as comfortable and comfortable as a garden, and more attention is paid to people's feelings in it.


指导老师/Instructors:王圣彧


导师推荐理由/Recommendations:


该项目从高密度社区公共空间营造入手,选题有一定的现实价值。以儿童活动为关注点的社区活动空间运用了主题环境设计手段,在内部环境营造上风格鲜明,同时与外部场地环境的关系也有考虑。整个项目明快、生动,有值得肯定的设计细节。


The project starts with building of public space in high-density community which is an exploration of real value. The design creates a social space focusing on children’s needs and themed environment design methods are applied. The interior style is characteristic and there is consideration of the relationship with its surrounding area. The project is vibrant and vivid, and has several interesting details.



十六、狗狗乐园——西岸宠物公园景观设计

LANDSCAPE DESIGN OF WEST BUND DOG PARK DESIGN


设计师:王晗悦/autumn


作品介绍/Descriptions:


将城市中人和宠物的关系作为研究对象,对当前户外遛狗空间和城市进行分析与研究,期望设计一个宠物和人相对独立的户外训练艺术活动空间,选用上海西岸营地作为场地,分为三个主要的空间,让狗狗自由奔跑的同时,也给予养狗人士与狗狗充分相处、交流的户外具有艺术氛围的空间,让主人重视训练狗狗的重要性,并在训练的过程中使人宠有更亲密的关系,让人们更加亲近和了解狗狗并释放生活中的压力,同时激发附近社区的活力。


My project is Taking the relationship between people and pets in the city as the research object, the current outdoor dog walking space and city are analyzed and studied. It is expected to design a relatively independent outdoor training art activity space for pets and people, and select Shanghai West Bank Camp as the venue, divided into three This is a main space that allows dogs to run freely, but also gives dog owners full space to communicate with dogs and an outdoor artistic atmosphere. Let the owner pay attention to the importance of training dogs, and make the Personal pets have a more intimate relationship, allowing people to get closer and understand dogs and release the pressure in life, while stimulating the vitality of nearby communities.


指导老师/Instructors:王圣彧


导师推荐理由/Recommendations:


设计探讨了城市中人和宠物狗的关系,对宠物狗在公共环境中与主人共同的休憩活动方式及环境需求有所探究。分析成果在设计中有一定的运用,反映出较好的专业知识与技能运用能力。作为公园景观设计,整体把握比较完整,提出了场地上的新机遇。


The design discusses the relationship between human and pet dog in urban environment. It explores the recreational pattern of dog and owner in public space and its environmental setting. The analysis outcome has been applied in the design which reflects the student’s knowledge and competence. As a park landscape design, the project is complete and proposes new opportunities for the site.



十七:南京古生物博物馆交互型多媒体沉浸式展览设计

Nanjing Paleontology Museum Interactive Multimedia Immersive Exhibition Design


设计师:张远枫/Eric


作品介绍/Descriptions:


本课题把中学生古生物科普教育作为研究对象,以南京古生物博物馆为主场地进行调研设计,通过广义人类进化史为主题的互动型多媒体沉浸式展览的设计研究,向受众提供良好的教育和场地,启发受众对于科学、环保的兴趣,负起作为“万物灵长”的责任。期望以本课题的研究设计成果对中学生科普教育展览设计提供参考,设计好中学生喜爱且实用的展览环境。


The research object of this topic is the paleontology science popularization education of middle-school student. The Nanjing paleontology museum is the main site to research and design. Take the generalized human evolution history as the theme of interactive multimedia immersive exhibition design, to provide good interior space and education site to the audience, inspire the audience's interest in science and environmental protection, take up the responsibility to as the guardian of all things. It is expected that the research and design results of this subject can provide reference for the exhibition design of science popularization education for middle school students and design practical exhibition environment that middle school students love.


指导老师/Instructors:王圣彧、Teo Rojas、蔡文澜


导师推荐理由/Recommendations


选题真实,符合社会现实需要。前期调研周密,框架完整。空间秩序科学合理,形式表达符合设计意图,展陈方式恰当丰富,对于信息的传达相对高效。


This is a practical project meeting the needs of the society. The student collects rich research materials and applies the outcome in the exhibition organization. The space order is reasonable, and design forms used are in accord with the theme. The design shows various exhibition methods and is efficient in communication.